The Longest Ride – Con đường bất tận là câu chuyện tình lãng mạn và cũng éo le của cô sinh viên ham mê nghệ thuật Sophia và chàng cao bồi cưỡi bò tót chuyên nghiệp Luke. Hai con người đến từ hai thế giới hoàn toàn khác biệt.
Sophia (Britt Robertson) là cô nữ sinh “mọt sách” chẳng quan tâm đến thứ gì ngoài chuyện học hành, với một tương lai rộng mở đang chờ đợi cô ở New York. Còn Luke (Scott Eastwood) là chàng trai chân quê với giấc mơ tìm lại ánh hào quang trên lưng những chú bò tót một thời. Cuộc sống của Sophia là những giấc mộng nghệ thuật, còn cuộc sống của Luke đơn giản chỉ là đấu bò, vươn đến thứ hạng cao nhất, giành lấy tiền thưởng để duy trì trang trại của gia đình… Thế nhưng họ đã gặp nhau và yêu nhau không thể cưỡng lại, dù biết rằng họ sống ở hai thế giới khác biệt, dù biết rằng Sophia chỉ còn 2 tháng nữa là chuyển tới New York, tình yêu sẽ chịu sự chia cách của không gian…
Có lẽ câu chuyện tình này cũng chỉ như một vệt sét giáng giữa trời, gây chấn động trong giây lát rồi tắt ngấm nếu Luke và Sophia không có cuộc gặp gỡ định mệnh với ông Ira – ông lão mà họ tình cờ cứu thoát trong một vụ tai nạn xe hơi. Bắt đầu từ đây, The Longest Ride tái hiện song song hai mối tình cách biệt về không gian và thời gian: mối tình của Sophia và Luke thời hiện tại và mối tình trong quá khứ của ông Ira với vợ mình – Ruth. Trong đó, mối tình quá khứ được hiện lên qua những cánh thư đầy ắp yêu thương mà ông Ira viết cho vợ xuyên suốt những năm tháng tuổi trẻ rực rỡ và cả lúc xế chiều…
2h19′ phim là khoảng thời gian xứng đáng với những cảm xúc mà The Longest Ride mang đến cho khán giả. Họ được chìm đắm trong những khoảng thời gian ngọt ngào của các nhân vật, được cười với những tình tiết ngô nghê của các cặp đôi thuở mới yêu, được khóc bởi những bất trắc không đoán định vẫn thường xen ngang cuộc đời mỗi người…
Một câu chuyện tình chỉ vừa chớm nở, và một câu chuyện tình đã kéo dài cả một đời người – tất cả hòa quyện vào nhau để khán giả so sánh và chiêm nghiệm, và rồi nhận ra một điều rằng: tình yêu có thể cách biệt nhau hàng chục năm thời gian nhưng không khác biệt nhau về bản chất. Dẫu bao nhiêu năm vẫn vậy, đó là thứ cảm xúc thăng hoa nhất, khiến con người ta hạnh phúc nhất và cũng đau khổ nhất! Và dù có ở thời đại nào, hoàn cảnh nào, tình yêu cũng đòi hỏi những người yêu nhau phải hy sinh.
Sự hy sinh trong tình yêu có thể khiến một trong hai người đau khổ, nhưng chắc chắn là sự hy sinh xứng đáng. Đó là khi Sophia sẵn sàng từ bỏ giấc mơ New York vì người đàn ông mà cô yêu, cũng là khi ông Ira quyết định để bà Ruth bước ra khỏi cuộc đời ông vì rằng “Anh muốn em hạnh phúc, dẫu rằng trong hạnh phúc đó của em không có anh!”…
Sự hy sinh trong tình yêu cũng không chỉ là việc người này làm việc gì đó vì người kia, đó còn là sự chấp nhận và “hóa giải” mọi khác biệt trong quan điểm, cách sống của mỗi người, như khi ông Ira – một người chẳng hiểu biết gì về nghệ thuật nói về người vợ tài năng của mình: “Tôi không hiểu gì về nghệ thuật, nhưng tôi yêu cách cô ấy nói về bức tranh!”.
Trong cuộc đời, không phải lúc nào bạn cùng tìm được một người yêu tâm đầu ý hợp về mọi mặt. Tôn trọng và thậm chí tìm kiếm niềm vui từ sự khác biệt cũng là một cách hy sinh cái tôi cá nhân để giữ gìn hạnh phúc trong tình yêu. Nếu không dám hy sinh thì xin đừng bắt đầu, đó cũng là bức thông điệp gắn kết hai câu chuyện tình ở hai thế kỷ.
Mời bạn cùng ELLE điểm lại những câu nói hay trong phim:
1. Luke: “If we’d never met, I think I would have known my life wasn’t complete. And I would have wandered the world in search of you, even if I didn’t know who I was looking for”.
Luke: Nếu ta không gặp được nhau, anh nghĩ cuộc sống mình sẽ không bao giờ trọn vẹn. Và anh sẽ không ngừng lang thang trên thế giới này để tìm em, dù anh không biết trước người anh đang tìm kiếm.
2. “After all, if there is a heaven, we will find each other again, for there is no heaven without you”.
Sau tất cả những gì đã qua, nếu đây là thiên đường thì ắt hẳn chúng ta sẽ lại có nhau. Sẽ không có một thiên đường nào cả nếu thiếu vắng em.
3. “You made me happy and you made me laugh, and if I could do it all over again, I would not hesitate. Look at our life, at the trips we took, the adventures we had. As your father used to say, we shared the longest ride together, this thing called life, and mine has been filled with joy because of you”.
Em đem lại cho anh hạnh phúc, em khiến anh mỉm cười. Nếu như có thể lặp lại những điều ấy anh sẽ không bao giờ ngần ngại. Nhìn vào cuộc sống, chuyến hành trình của đôi ta thì chúng ta đã cùng sẻ chia con đường bất tận cùng nhau, điều đó, như cách mà ba em thường nói được gọi là Cuộc sống và cuộc sống của anh được đong đầy bởi niềm vui do chính em mang lại.
4. Ruth: “I don’t know what the future holds but I know there is no future without you”.
Ruth: Em không biết tương lai có những gì nhưng em biết không có anh thì không có tương lai.
5. “Trust people, until they give you a reason not to. And then never turn your back”.
Hãy tin tưởng người khác cho đến khi họ cho bạn một lí do để ngừng lại. Và đừng bao giờ quay lưng lại với ai cả.
6. Ruth: “You know sometimes I think what right do I have to be happy when there’s so much suffering in the world”.
Ruth: Anh có biết nhiều khi em tự hỏi rằng mình có đúng khi được hưởng niềm hạnh phúc bên anh thế này không khi mà trên thế giới này còn quá nhiều buồn khổ.
7. “His voice, even now, follows me everywhere on this longest of rides, this thing called life”.
Giọng nói của anh ấy, đến tận giây phút này vẫn theo tôi bất cứ đâu trên con đường bất tận của cuộc đời – điều đó được gọi là cuộc sống.
8. “If it makes you feel better, I promise to forget”
Nếu điều ấy khiến em cảm thấy tốt hơn, anh hứa anh sẽ quên.
9. “And in your smile, I will live forever”
Anh cảm thấy mình như thể được sống trong nụ cười của em suốt đời này.
10. Ira Levinson: “Love requires sacrifice, always but it’s worth it”.
Ira: Tình yêu đòi hỏi sự hi sinh, luôn là như vậy. Nhưng điều ấy hoàn toàn xứng đáng.
Mỗi người sinh ra chỉ để dành cho một người nào đó. Nên nếu định mệnh đã khiến bạn linh cảm được chàng trai hay cô gái ấy dành cho mình, hãy đừng vì một cái tôi cá nhân nào đó mà đánh mất tình yêu ấy. Hãy dấn thân, hết mình, cho đi nhưng cũng đừng mưu cầu nhận lại. Hãy học cách hy sinh, chấp nhận và cũng đừng nghĩ rằng điều đó là ngu ngốc. Nếu đó là tình yêu đích thực, tất cả mọi thứ cuối cùng đều trở nên xứng đáng. Đó là lời nhắn gửi là chắc hẳn mỗi khán giả đều tìm thấy cho mình khi xem The Longest Ride – bộ phim không chỉ đưa tới cho người xem cảm xúc mà còn ngập tràn những cảnh quay lung linh và phần âm nhạc tuyệt vời.
Mong rằng với những câu nói hay trong phim, bạn sẽ có thêm niềm tin về tình yêu trong cuộc đời này!
Xem thêm
Những câu nói hay trong phim Yêu Lại Từ Đầu (Begin Again)
Những câu nói hay trong phim Sắc Đẹp Vĩnh Cửu
Những câu nói hay trong bộ phim lãng mạn 5 TO 7
Những bộ phim hay ELLE chọn khác
Những câu nói hay về tình yêu và cuộc sống
Nhóm thực hiện
Bài: Nam Hie - Ảnh: Tư liệu