Thời trang / Thế giới thời trang

Barbara Bui – Có một phần hồn Việt trong các thiết kế của tôi

Những thiết kế mang đậm chất Rock'n'Roll và phong cách lãng mạn của Barbara Bui đã ghi dấu ấn mạnh mẽ trong làng thời trang Pháp và thế giới. Hiện đại và đầy đam mê, Barbara thích thử nghiệm trong các sáng tạo của mình. Sau 3 tháng chờ đợi, ELLE Việt Nam đã có cuộc trao đổi độc quyền với NTK mang hai dòng màu Pháp-Việt này.

co-mot-phan-hon-viet-tn

Xin chào Barbara Bui, liệu có đúng không khi nói rằng phong cách của chị được định nghĩa qua một số trang phục như chiếc quần Âu ống đứng, chiếc áo jacket cá tính kết hợp cùng áo cánh hoặc crop top và đôi giày cao gót? Đâu là những yếu tố thể hiện đúng nhất tinh thần và phong cách của Barbara Bui?

Đó là việc kết hợp giữa sự cá tính, mạnh mẽ với sự đơn giản và trầm tĩnh. Áo vest luôn là trang phục mạnh mẽ, đầy hấp lực trong tủ quần áo của tôi. Những chiếc quần Âu được cắt cẩn thận để vừa toát lên nét mềm mại của phái nữ và sự mạnh mẽ của phái nam mà trông vẫn quyến rũ. Áo sơ-mi, T-shirt, crop top thường nhỏ nhắn để phù hợp với khuôn mặt người mặc. Cuối cùng, đôi giày phải bổ sung hoàn hảo cho phong cách ấy.

Mùa Xuân-Hè này, những đôi giày cao gót phối cùng quần Âu sẽ thể hiện rõ chất neo-classique đang thịnh hành.

co-mot-phan-hon-viet-1

Chiếc áo jacket da mỏng như giấy mở màn cho show Xuân-Hè 2013 và sau đó là những thiết kế gây ngạc nhiên như chiếc đầm mini da mềm mại hay chiếc áo tunic bằng da
lộn. Chị đã biến chất liệu da – không mấy thông dụng cho trang phục mùa Hè – trở nên thời trang. Với cách tiếp cận mới mẻ này, chị nghĩ những cô gái nào sẽ mặc chúng?

Khơi gợi nhiều cảm xúc và đầy quyền lực, chất liệu da là một phần trong DNA “Barbara Bui” từ nhiều năm nay, dù Đông hay Hè. Những chiếc váy mini và quần skinny bằng da có độ co giãn, khi mặc vào sẽ cho bạn cảm giác như khoác lên người lớp da thứ 2 vậy.

Áo sơ-mi sẽ thay những chiếc vest, áo gilê của các quý ông được biến tấu thành crop top và thế là bạn có thể mặc chúng dễ dành như chiếc áo sơ-mi bằng jean. Những trang phục vừa sang trọng vừa đơn giản này dành cho người phụ nữ dám sống thật với chính mình.

Có nhiều quy tắc bị “phớt lờ” trong thời gian gần đây. Chị nghĩ gì về “Do’s and Don’t’s” (Nên và Không nên) trong thời trang?

Với tôi, không có quy tắc nào cả. Thời trang biến đổi từ mùa này qua mùa khác. Mỗi người phụ nữ phải tự nhận biết và yêu thương bản thân đủ để thể hiện ra tính cách riêng của mình, không che đậy, ngụy trang. Mỗi người là một sự khác biệt.

co-mot-phan-hon-viet-2

Những thiết kế của chị được đánh giá là mang phong cách thanh lịch của người Paris. Đâu là bí mật tạo nên sự lịch lãm. trở thành huyền thoại này và theo chị, ai là người thể hiện phong cách lịch lãm Paris nhất hiện nay?

Vẻ lịch lãm của người Paris chính xác là sự cân bằng giữa sự sang trọng và thoải mái, với một chút phong lưu và thanh nhàn tự thân. Kate Moss không phải là dân Paris, nhưng có đủ những tố chất ấy. Kate Moss luôn biết phối hợp các trang phục để chúng thể hiện cá tính của mình một cách tự nhiên nhất.

Học văn chương ở trường Đại học Sorbonne, từng làm việc trong lĩnh vực Sân khấu, tại sao chị lại quyết định rẽ hướng sang Thời trang và trở thành NTK?

Công việc thiết kế thời trang cũng liên quan đến ước muốn được sáng tạo, diễn đạt cảm xúc của mình và phản ánh về xã hội, về phụ nữ. Tôi đã dấn thân vào thế giới thời trang một cách tự phát và tự nhiên như một cách giao tiếp với mọi người.

co-mot-phan-hon-viet-3

Chị có thể kể lại chuyến phiêu lưu đầu tiên vào thế giới thời trang với cửa hiệu Kabuki nổi tiếng ở Paris?

Vào những năm 80’s, Kabuki hiện diện ở khu phố có môi trường rất sáng tạo, nhiều nghệ sĩ được sống ở đó. Chính ở đây, tôi gặp những khách hàng đầu tiên. Đó là những vị khách trung thành, cùng với con gái của họ, được theo tôi đến những cửa hiệu mới sau này trên đại lộ Montaigne hay trên đường Rue du Faubourg Saint Honoré.

Trong thời trang, chị thích thời kỳ nào nhất?

Tôi thích thập niên 70, 80 và 90, nhưng thời trang hiện đại và thời điểm hiện nay mới là những gì tôi đặc biệt yêu thích. Tôi muốn đưa vào đó những cảm hứng có được từ nhiều nền văn hóa cổ.

Ai là thần tượng của chị?

Những sáng tạo của Yves Saint Laurent đã mang cho tôi nhiều ước muốn. Và tôi thán phục Azzedine Alaïa, Martin Margiela, Comme des Garçons.

co-mot-phan-hon-viet-4

 

co-mot-phan-hon-viet-5

co-mot-phan-hon-viet-6

Có bố là người Việt, mẹ là người Pháp, hai nền văn hóa Việt và Pháp đã hòa lẫn trong gia đình chị như thế nào? Có nhiều bất đồng, mâu thuẫn không?

Văn hóa Pháp trong tôi thiên về mặt trí thức hơn, tôi sinh ra tại Pháp và được đào tạo, học tập bằng tiếng Pháp. Còn văn hóa Việt mang tính xúc cảm nhiều hơn bởi những ấn tượng được xây nên từ các câu chuyện kể của bố tôi.

Bất đồng văn hóa chưa bao giờ xảy ra trong gia đình tôi, và những khác biệt luôn là gia tài quý giá để tạo nên một con người được thừa hưởng hai giá trị văn hóa như tôi. Tôi đã luôn nghĩ Việt Nam là đất nước của một dân tộc đầy lòng tự hào. Bây giờ vẫn vậy!

Văn hóa Việt ảnh hưởng như thế nào đến công việc và bản thân chị?

Tôi luôn có cảm giác mình diễn đạt vẻ nữ tính một cách khác so với các quan niệm nữ tính của phương Tây. Điều đó giải thích vì sao tôi hay kết hợp sự mạnh mẽ với mong manh, sự gợi cảm với kín đáo. Công việc của tôi ảnh hưởng nhiều nhất bởi những gì thuộc về bên trong. Tôi nghĩ, có một phần lớn tâm hồn Việt trong những thiết kế của mình.

Nhóm thực hiện

Phỏng vấn: Thành Lukazs  - Chuyển ngữ Anh Thư Ảnh chân dung Oleg Covian
Kết nối với ELLE! Bắt kịp nhịp đập thời trang, làm đẹp và phong cách sống.

BÌNH LUẬN (0)