Phim tình cảm năm châu không đâu có thể vượt qua điện ảnh châu Á
Biết rõ thế mạnh và điểm yếu của mình, điện ảnh châu Á luôn tiên phong trong việc sản xuất ra những bộ phim tình cảm lãng mạn lấy nước mắt của khán giả. Đi kèm với mỗi quốc gia, những bản tình ca lại mang cho mình một màu sắc riêng biệt.
Mặc dù các đề tài phim rất đa dạng và lối diễn xuất ở từng quốc gia cũng có phần khác biệt nhưng nhìn chung, nét tương đồng dễ dàng nhận ra của phim tình cảm châu Á chính là lột tả chân thật nội tâm cảm xúc của nhân vật. Điều này chính là mấu chốt tạo nên sự thành công cũng như là cách để lấy được những giọt nước mắt đồng cảm từ phía khán giả.
BÀI LIÊN QUAN
Nguồn cảm hứng cộng hưởng lẫn nhau
Một trong những nguồn cảm hứng bất tận cho điện ảnh châu Á bắt nguồn từ những quyển tiểu thuyết, truyện ngắn và cả những bộ truyện tranh. Bởi lẽ, những kịch bản hoàn hảo và phi thường luôn bắt nguồn từ con chữ, từ đó được hóa phép thành những thước phim sống động, rõ ràng và thu hút hơn. Cùng với kho tàng văn học đa dạng, phong phú, châu Á đã sản sinh ra không ít những bộ phim hay nếu như không nói là trở thành những huyền thoại tình ca.
Và cũng chính nhờ sự thành công đó, sự cộng hưởng qua lại giữa các quốc gia châu Á làm cho bữa tiệc điện ảnh trở nên đặc sắc và hoàn hảo hơn thông qua những thước phim remake.
Hầu hết những bản phim đầu tiên đều để lại ấn tượng mạnh mẽ trong lòng khán giả. Đó cũng chính là lý do các bộ phim remake rất khó vượt qua được cái bóng của “người đi trước”. Tuy nhiên, nếu như đặt vào cảm xúc của những người mới và trải nghiệm thì những bản remake luôn mang đến sự tươi mới, trưởng thành hay đơn giản là tái hiện lại những câu chuyện tình quen thuộc dưới một góc nhìn khác.
7 năm trước, khán giả nhớ đến You Are The Apple Of My Eye của Đài Loan thì năm nay Nhật Bản sẽ khiến họ bồi hồi nhớ về bản tình ca của tuổi thanh xuân còn nhiều tiếc nuối
Không chỉ khán giả Việt Nam mà khán giả khắp châu Á hầu như đã quá quen thuộc với tác phẩm này của Cửu Bả Đao qua bản phim Đài Loan của Trần Nghiên Hy và Kha Chấn Đông. Đây được xem là phiên bản gần như hoàn hảo, lột tả hết được ngôn từ và mạch cảm xúc từ nguyên tác của nhà văn tài ba.
Bộ phim đã lấy nước mắt của không ít khán giả Á châu không chỉ vì tiếc nuối cho cặp đôi nam-nữ chính mà còn là sự day dứt cho tuổi thanh xuân của chính mình. Tác phẩm lột tả chân thật cảm xúc của những người trẻ khi yêu, khao khát được quan tâm, che chở trong khi họ chẳng nhận ra bản thân cần phải trưởng thành hơn để yêu thương một ai đó.
Có 3 cụm từ có thể dùng để nói về phiên bản remake của You Are The Apple Of My Eye chính là: đón nhận, chấp nhận và cảm nhận. Sẽ chẳng sai đâu! Các phiên bản được làm lại luôn chịu ánh nhìn xét nét từ khán giả trước cái bóng quá lớn từ bản gốc. Tuy nhiên, Năm tháng ấy tôi từng theo đuổi em sẽ làm chúng ta dễ dàng đón nhận hơn. Bởi lẽ, You Are The Apple Of My Eye không chỉ thành công từ thước phim xứ Đài mà vang dội hơn là từ nguyên tác của nhà văn Cửu Bả Đao. Ngòi bút sắc bén của ông đã khiến “quả táo” năm nào đi vào lòng rất nhiều khán giả Á châu. Khán giả hào hứng với phiên bản điện ảnh Nhật cũng chính là muốn sống lại với từng trang sách của ông hoàng của những bức tranh ngôn tình.
—
Xem thêm
Giới thiệu phim chiếu rạp tháng 11/2018
Hồi tưởng lại thời trung học qua phim điện ảnh mới của đạo diễn Nguyễn Quang Dũng
Nhóm thực hiện
Nguồn: Tạp chí Phái đẹp ELLE